What Is The Full Form Of TRAIN Do You Know Where This Word Came From

What Is The Full Form Of TRAIN Do You Know Where This Word Came From


The train in which you travel everyday. Have you ever wondered what is the full form of that train? You know the train by the name of Lohapathgamini in Hindi… but you would hardly know what is the full form of the word Train. You will be surprised to know that even a train has a full form. Just like JCB and TV have full form… similarly train also has full form.

what is the full form of train

In English, what is called train, in Hindi people call it Railgaadi or Lohapathgamini. But the full form of the English word TRAIN is Tourist Railway Association Inc. This is called train in short form. Let us tell you that this word train is also not taken from English, but it originated from the French word Trahiner. It means to pull or in Latin it is called Trahere.

Also know the full form of these words related to railway

We use the word IRCTC many times a day. But do you know its full form? Let us tell you that the full form of IRCTC is Indian Railway Catering and Tourism Corporation. Similarly, the full form of IRFC is Indian Railway Finance Co-operation. Whereas, the full form of IRCON is Indian Railway Construction Limited. And the full form of RVNL is Rail Vikas Nigam Limited.

These words are also related to railway

Not only these words are associated with Railways, but there are many other words which are associated with Railways and you may not know their full form. Like WL, RSWL, PQWL, GNWL it is difficult for common people to understand. Let us tell you that if WL is written on your ticket, it means that your seat has not been confirmed and has gone to the waiting list. RSWL (Roadside Station Waiting List) ticket is allotted to you when your seat or berth is booked by the origin station to travel to the road side station.

read this also: Any kind of problem in the train … now with the help of this app you will get instant solution



Source link

Related posts

Leave a Reply